Svatba s překážkami
V
malém stavení, krčícím se pod lesem vysoko ve stráni nad Jeřmanicemi,
žila stará matka se synem. Sama už mnoho nezmohla, a tak všechna starost
o chléb ležela na synovi. Byl urostlý a práce mu šla sama od rukou.
Navečer vždy scházíval do vsi mezi chasu, kde byl pro svou milou. povahu vítaným společníkem. Nikdy nikoho nezarmoutil, pro trpícího měl vždy vlídné slovo útěchy a kde bylo třeba, ihned pomohl, ostatním přinášel ze své stráně radostné písně a plno úsměvů. Nejen chlapci, ale i dívky se ucházeli o jeho přátelství. Z těch nejvíc krásná rychtářova dcera. Sedávali spolu při večerních besedách, spolu také tančívali o zábavách. Brzy o jejich přátelství, které se stávalo láskou, hovořila celá ves.
Jen
rychtář, největší sedlák ze vsi, pyšný, hrdý a skoupý, dlouho nic
nevěděl. Když se konečně řeči o stycích jeho dcery s chudým chalupnickým
synem z hladové stráně dostaly k jeho sluchu, bylo na statku zle. Ne,
takového zetě pro svou jedinou dceru si nepřál Pro své bohatství měl
mnoho známých v Liberci i na sychrovském zámku mezi panskými úředníky, a
mezi těmi již dávno vyhlížel pro svou dceru vhodného ženicha. Nikoho ze
vsi, ale pána.
Rychtář
zprvu přemlouval dceru, aby upustila od chudého milého, ale marně. I
přemýšlel, jak by se nevítaného budoucího zetě zbavil. Pomohla mu
náhoda.
Chystalo
se k válce a vojenští páni verbovali ve městech a po vsích na vojnu.
Tenkrát byly jiné časy, než jsou dnes, kdy je pro všechny ctí být
obráncem vlasti a jejího lidu. Tenkrát vojenská povinnost byla jen pro
chudé. A nadto trvala. plných sedm let. Země byla veliká, vojáci se
dostali daleko od svých domovů a málokdo se po sedmi letech vrátil do
svého rodiště.
S
tím počítal jeřmanický rychtář, když mezi prvními, kteří měli odejít ze
vsi na vojnu, jmenoval chudého milence své dcery. Myslil si vypočítavě:
Sejde z očí, sejde z mysli. Kdo ví, kde mu bude konec. A sedm let je
sedm let. Do té doby dcera zapomene.
V
chaloupce pod strání byl pláč. Plakala také rychtářova dcera a prosila
otce, aby milého z vojny vyplatil. Zle o rychtáři mluvili všichni ve vsL
Ten jen krčil rameny, že jinak nemůže být.
Když se ubohý hoch loučil se starou matkou, se svou milou, s celou vesnicí, podal mu i rychtář na rozloučenou ruku a s vlídným smíchem pravil:
Byl
to krutý žert. Všichni to cítili a měli rychtáři za zlé. Ten si však
vskrytu mnul radostí ruce. Od verbujícího důstojníka, který byl u něho
na noc, věděl, že všichni rekruti z kraje půjdou daleko z vlasti do Uher
a odtud pak kdoví kam, snad. na Turka, který neustále ohrožoval říši. A
aby měl větší jistotu, že bude synek co nejdál od Jeřmanic, ocitlo se v
hluboké kapse důstojníkově z rychtářovy pokladnice několik tvrdých
stříbrných tereziánských tolarů. Proto mohl rychtář bez obavy před celou
vesnicí zaslíbit svou dceru.
Měl
pravdu. Ve starostech všedních dní zapomněli všichni na synka vdovy z
chaloupky. Jen stará matka a rychtářova dcera mívaly po nocích od pláče
zardělé oči a steskem pobledlé líce.
Mladý
hoch, který se s tisíci jemu podobnými dostal opravdu do dalekých Uher,
byl přidělen jezdeckému pluku císařských husarů. A jako u nich doma v
Jeřmanicích, tak i na vojně pro své dobré chování a pro svou milou
povahu si získal přátele nejen mezi prostými vojíny, ale i mezi
důstojníky.
Turek
dal pokoj, císař s ním uzavřel mír. Zato na severu země vyvstávalo
nebezpečí od pruského krále Bedřicha. Lačný nových zemí činil si nárok
na Slezsko, které od nepaměti patřilo k naší vlasti. Chystalo se k
válce. Od jihu ke Krkonošům, Jizerským a Lužickým horám pochodovaly
nepřehledné řady pěchoty, jízdy i dělostřelectva. Byl nejvyšší čas,
protože pruský král se svými vojáky na několika místech překročil
hranice.
Širokým údolím Nisy dostal se do Čech. Část jeho armády
zaujala výhodné pozice na návrší před Jeřmanicemi a Dlouhým Mostem, a císařským plukům rozloženým v údolí hrozil obchvat, nepodaří-li se jim buď ustoupit, nebo nepřítele zahnat zpět.Na
poradě důstojnického štábu byl vydán rozkaz k nočnímu přepadu. Aby se
plně zdařil, bylo nutno získat někoho, kdo dobře zná krajinu. Na výzvu
se přihlásil mladý vojín z husarského pluku. Byl to náš jeřmanický
synek, kterého osud zavál do blízkosti rodné vsi.
Provedl
v temné noci přes lesy celý svůj pluk a než se překvapené nepřátelské
stráže vzpamatovaly, byly odzbrojeny a zajaty. V tichu byli Prušáci
obchváceni. Těžká byla obrana proti nepříteli, který dobře znal krajinu a
který pruské ležení ze všech stran sevřel. V nerovném boji zůstalo
mnoho pruských vojínů na bojišti, ale valná většina se jich i se svými
důstojníky vzdala.
Když
vzešel den, císařští slavili vítězství, v němž kromě několika šrámů
neměli ztrát. Za vítězství děkovali odvážnému mladému husarovi. V denním
rozkaze před celým plukem bylo čteno jeho jméno, důstojníci mu radostně
potřásali rukou a se souhlasem celého pluku mu plukovník předával
vysoké vyznamenání.
K
velkému překvapení všech se mladý vojín z pocty neradoval. Jeho smutná
tvář svědčila o vnitřním bolu. Když se ho plukovník tázal po příčině,
svěřil se, že je 25. listopad, svátek svaté Kateřiny, tedy den, na který
ho pozval jeřmanický rychtář k sobě, aby požádal o nevěstu.
Před
celým sborem důstojníků, před celým kyrysnickým plukem vyprávěl o svém
neštěstí v lásce. Plukovníkovi, který měl vzorného vojáka rád, zablesklo
šelmovství v očích.
»Nenaříkej! Co není, může být" pravil vojákovi a tiše promluvil se svými důstojníky. Všichni se v souhlasů usmáli. Na pokyn velitele pluku zazněl ránem jásavý hlas polnice. Pluk stojí opět v přísném pozoru. Nový tón! Pluk se řadí k odjezdu. V čele plukovník se svým štábem a mezi nimi vyznamenaný kyrysník.
Podkovy koní zvoní na silnici a brzy je vrací radostná ozvěna od jeřmanických stavení. Děti i dospělí se sbíhají, aby po-zdravili šťastné vítěze. Před jeřmanickou rychtou pluk zastavil.
Rychtář.
si narychlo obléká slavnostní kožich, spěchá, aby uvítal vzácnou
návštěvu. Hluboce se klaní před plukovníkem. Dřív než stačí vylovit
první slova z úst, promluví plukovník.
Dobře
ho slyší nejen celý pluk, ale všichni z vesnice.
"Rychtáři, slyšeli jsme, že pro svou krásnou dceru hledáš ženicha. I to,
že nechceš jen lecjakého, ale pána. Přivádíme ti ho. Doufám, že ty i
dcera budete spokojeni."
Rychtář
se kloní hlouběji, radostí si mne ruce. To bude závisti v obci, sám
plukovník přijel na námluvy a jistě žádá o ruku jeho dcery pro některého
ze svých důstojníků. I jeho dcera má hlavu skloněnou, ale ve smutku.
Zná dobře otcovu pýchu. Slzy jí kanou po lících, vzpomíná na svého
milého z chaloupky pod strání.
"Slyšeli jsme také, žes svou dceru již někomu zaslíbil," pokračuje plukovník.
Rychtář odmítavě mává rukou, kloní hlavu ještě níž.
Na plukovníkovo znamení rozestoupí se řady důstojníků, vpřed vyjíždí švarný husar, seskakuje s koně, obrací se k rychtáři:
"Rychtáři, dnes je svaté Kateřiny. Před rokem jsi mě vyzval, abych přišel. Žádám o tvou dceru."
Jeřmaničtí natahují hlavy, nevěří svým očím, nevěří svým uším. Ten hlas, ta podoba! Jen rychtářova dcera pochopila. Radostně se vítá se svým milým, plna štěstí ho objímá i stará matka. Jen rychtář celý zkoprnělý neví kudy kam.
"Nu, rychtáři, stojíš v slovu ?" ptá se plukovník.
Co měl dělat? Před celou vesnicí dal slib, pro svou čest jej musí dodržet.
Šťastné
dvojici vystrojil svatbu, o které si opravdu dlouho vyprávěli široko
daleko. Svatebčany byli nejen všichni lidé ze vsi, ale i vojíni,
důstojníci, ba i sám plukovník.
Nakonec
dobře pochodila nejen rychtářova dcera, které se splnilo její přání,
ale i pyšný rychtář, protože husar za svou statečnost byl jmenován
důstojníkem, dostal i velikou peněžitou odměnu a brzy na vlastní žádost
byl zproštěn i vojenské služby.
Bylo
to v půli roku 1779, konec války, a celý regiment se vracel posádkou do
Liberce. Tasenými šavlemi se rozloučili se šťastným kamarádem, který se
stal po smrti svého tchána jeřmanickým rychtářem.
Zdroj: František Patočka - Čerti na Ještědu - Pověsti z Liberecka, 1978
Noční lovec
Vesele si klapal v údolí Mohelky pod Záskalím mlýn. Jeho klapot vracely ozvěnou sevřené stráně. Mlýnicí procházel zamoučený pan otec, poslouchal, zda jsou stolice plné, do rukou bral bílou mouku a radostně ji vracel do pytlů. Byl spokojen stejně tak jako byli spokojeni i mleči, kteří jeho klapálek vyhledávali.
Občas si z mlýnice zašel do světnice, nahlédl dveřmí. Usmál se. Na svou dceru. Byla jak obrázek, sluníčko jeho stáří. Usmál se na ni i na jejího milého, švarného myslivce z lesů pod Javorníkem. Však mu ji brzy odvede do svého zeleného království. Mlynář mladému párku přál. Myslivecký mládenec byl dobrý a tichý. Dcerce bude dobrým manželem.
Ale... Stalo se.
Jednou zajel na mlýnský dvůr těžký vůz tažený ryzáky a plný pytlů obilí. Mlynář oknem poznal, že patří jeřfmanickému rychtáři, který před nedávnem ovdověl. Byl udiven jeho přízní i návštěvou, protože rychtář u něho nemlel.
Když si v mlýnici potřásali rukama, pozval mlynář. hosta do světnice. Čeledín zatím odnášel do šalandy těžké pytle.
Neměl to pan otec dělat. Jakmile bohatý vdovec, který o sobě furiantsky prohlašoval, že má tolik stříbrných tolarů doma v truhle, co počítá svých let, spatřil sličné mlynářovo děvče, zahořel k němu pozdní, ale tím žhavější a nebezpečnější láskou.
Brzy se stal pravidelným návštěvníkem mlýna. Mlynář si s častou návštěvou nevěděl rady. Bál se mocného sedláka. Věděl, že je Istivý, že mu nikdo nesmí odporovat. Když mu pověděl, že se zamiloval do jeho dcery, užasl. Namítal, že je zadaná, že se zaslíbila mysliveckému mládenci Avšak rychtář se nedal jen tak lehce odbýt. Vychloubal se svým statkem. Jeho polovici dá manželce upsat. A mlynář počítal jeho bohatství i jeho léta. Nakonec slovo dalo slovo, zaslíbil dceru rychtáři. Marné byly prosby myslivce, marné slzy dceřiny, která o plešatém starém ženichovi ani slyšet nechtěla. Nedbal jich mlynář, nedbal jich ani roztoužený starý kocour. A tak se ve starém mlýně na Mohelce chystali k bohaté a hlučné svatbě. Nevěsta zůstala, jen ženich byl jiný. Ten večer před svatbou se zatoulal ke mlýnu zrazený opuštěný myslivecký mládenec. Plakala v jeho náručí milá, ale bála se otce neposlechnout. Marně ji švarný myslivec zapřísahal, aby na nic nedbala, aby
Běda! Zříká se ho! Vraha! Proto uprchla. Myslivci běží studený mráz po zádech. VÍ, jaký trest ho stihne. Čeká ho potupná smrt na šibenici. Bezhlavě prchá do svých lesů. Radostné ráno ve mlýně. Vše se chystá na slavnou veselku. Hosté se již sjíždějí. Jen komůrka nevěsty je dosud tichá. -Když do ní mlynář nahlédi, byla prázdná. Bílé lůžko nevěsty bylo netknuto. Mlynáře jala zlá předtucha. Jde s chasou za mlýn, po vodě. Tam, kde jeho dcera ráda sedávala se svým mysliveckým mládencem. Běda! Na stezce leží bezduchý rychtář a v tůni mezi olšemi se bělá šat jeho dcery. Rychtáře a mlynářovu dceru pochovali v posvěcené zemi na hřbitově. Myslivce, který se v myslivně zastřelil, pohřbili v lesích. | Ale jeho duch prý nemá od té doby pokoje. Převtělil se v sýčka. Za temných nocí z lesů Javorníka je slyšet jeho naříkavý hlas: "Pojď, pojď" Hledá svou ztracenou milou. Proměněn v sýčka věčně bez útěchy bloudí korunami stromů. Bloudí a zbloudilým ukazuje cestu z lesa k jejich domovům. Až vyvede tisícího zbloudilce, pak bude mít i jeho duše pokoj.
Zdroj: František Patočka - Čerti na Ještědu - Pověsti z Liberecka, 1978
Zakletý děvínský rytíř
Po dlouhé chvíli sklonil hlavu a beznadějně si povzdechl: "Zas marně čekám, marně vyhlížím, nikdo nejde!"
Sotva
mu slabý vánek, pohrávající korunami stromů, odvál ze rtů poslední
slovo, zaskřípěl na cestě písek. Ozvaly se těžké, pomalé kroky. Ze tmy
přicházela přihrbená postava. Podle
šatů člověk z vesnice. Polekán zůstal stát před čekajícím, který přerušil vteřiny rozpaků otázkou, kdo a odkud je a kam jde.
Sedlák,
když poznal, že neznámý není lesník, pověděl, že je z blízké Osečné.
Upadl do nouze. Páni vyžadují stále větší roboty, na vlastní políčko
nezbývá čas, peníze nejsou. Ani na nákup dřeva pro zimu nemá. Proto za
tmy chodí do lesa a sbírá větrem sražené suché větve, aby děti doma měly
trochu tepla. Ve dne se neodváží, protože panští myslivci dobře
hlídají.
"Máš starost o rodinu, dobré srdce. Máš-li i trochu statečnosti, jsi-li bez bázně, poradím ti, jak se zbavíš bídy," pověděl neznámý.
Sedlák odpověděl, o odvahu že u něho není a silný že je také, rád vyslechne nabídku.
Muž v plášti spokojeně přikývl: "Přijď zítra v tento Čas sem pod hrad. Počkej, až z věže vašeho kostela uslyšíš odbíjet půlnoc. Mě tu nenajdeš. Pozoruj cestu od hradu. Přijde po ní divoký kanec. Neboj se ho, neublíží ti. Ve svých klech ponese zlatý klíč. Je pro tebe. Zlatý klíč vezmi bez obav, ať se děje co se děje, a čekej na další. Jen nezapomeň, že nikdo ti nezkřiví vlas na hlavě. Učiníš-li, jak ti radím, nebudeš litovat!"
Po těchto slovech neznámý pokynul a zmizel cestou ke zřícenině.
Sedlák sebral notnou otep klestu a vrátil se domů. Celý den přemýšlel o nočním setkání.
Když nastala noc, tiše se vykradl z domu, za humny vyšel z vesnice a pak se ubíral známou cestou k Děvínu. Přišel pod hrad na křižovatku a zůstal stát. Na nebi mdle svítily hvězdy a čas se pomalu vlekl. Oči si navykly tmě a sedlák dobře na skále pozoroval temné hradní zdi.
V tom
lesní ozvěna od vsi donesla k jeho sluchu dvanáct úderů hodin z
kostelní věže. Sedlák strnul v napjatém očekávání, zraky upřeny na
cestu.
Po
ní neslyšně se blížila černá obluda. Byl to divoký kanec. Šel volně až k
sedlákovi, zastavil se a spokojeně zachrochtal. Na klech se mu zasvítil
veliký zlatý klíč. Sedlák se shýbá, aby podle návodu klíč vzal, když tu
vidí, jak se veliké zvíře ustrašeně přikrčilo v obavách k jeho nohám.
Sedlák
poznal proč. Příkrou hradní cestou jiskří kopyta koně, na něm sedí v
těžkém brnění rytíř. Tmou zablýskl jeho meč. Sedlák ve strachu, že mu
jde o život, se napřímil, vykřikl a v bezhlavém útěku prchal cestou ke
vsi. Za ním se ozval výsměch rytíře a kvílivý, lidský nářek divokého
kance, v němž prchající poznal hlas včerejšího cizince.
Teprve
doma sedlák, když se cítil bezpečný, střízlivě uvažoval o nočním
dobrodružství. Vzpomněl na to, co vyprávěla jeho stará matka. Jak na
Děvíně žil před lety zlý rytíř. Nevinné oběti, které v hradním vě::ení
utrápil, ho proklely. Stal se z něho divoký kanec, který bez cíle
bloudil po lesích, vždy pronásledován stínem jedné z obětí. Jen málokdy
se mu podařilo, že byl sám. Té chvíle mohl využít ke svému vysvobození.
Kdo by tak učinil, tomu se otevřelo podzemí hradu se všemi jeho poklady.
Pozdě
poznal sedlák, že pochybil, když se zalekl stínu. Ještě několikráte se
vypravil za noci pod hrad, ale s tajemným cizincem se již nesešel.
Prý jen jednou za sto roků může zakletý rytíř jít mezi lid a dožadovat se vysvobození. To sedlák nevěděl, a také už tak dlouho nebyl živ.
zdroj: František Patočka - Čerti na Ještědu - Pověsti z Liberecka, 1978