U Horského ševce



U Bergšustra
Býval to velmi známý hostinec vzdálený jen několik set metrů od hostince U Šámalů při cestě do Hluboké či do Hanychova. Protože majitel této horské chalupy z roku 1877 František Möller byl nejen hostinským, ale i ševcem (německy der Schuster), dostalo se jeho řemeslo i do názvu hospody. U Bergšustra čili U horského ševce se scházeli, na rozdíl nedalekých Šámalů, spíše němečtí turisté. Na pohlednici odeslané roku 1935 vidíme, že klientela byla asi zámožná a jezdila do restaurace i automobily. V té době již byl ale pět let majitelem domu s restaurací W. Siebeneicher, který jí dal vznešenější jméno Chata na Ještědském hřebeni, ale starý název kvůli reklamě na pohlednici také ponechal. Roku 1940 dům vyhořel. Byl sice částečně opraven, ale po válce byl zbořen.
(archiv V.Hájek)

Bouda na Ještědském hřebeni (Jeschenkammbaude) také U horského Ševce (Bergshuster Gasthaus)
hostinec stával asi 1 km za libereckou odbočkou z modré hřebenovky.Provozoval jej Franz Moeller, původním povoláním Švec. Z rozlehlé louky se nabízely výhledy na Liberec , Jizerské hory i Krkonoše. V roce 1930 přejmenován na Jeschenkammbaude. Po odsunu německého obyvatelstva byl stržen a pozemek zalesněn.










Hostinec U Horského ševce na Hluboké v roce 1939
Znáte rozvaliny hostince Bergschuster na Ještědském hřbetu při cestě z Hluboké k hospodě U Šámalů? Pokud ano, stěží uvěříte, že právě tato místa zachytil fotograf v létě roku 1939. Oblíbený výletní hostinec disponoval venkovním posezením pro velký počet výlerníků a cestou upravenou pro automobily, o obém se můžeme přesvědčit na pohlednicí. Vlevo se rýsuje silueta starého hotelu na vrcholu Ještědu, vpravo tušíme rozlehlé louky se závratným výhledem do celé Liberecké kotliny. Svérázné jméno získal hostinec, postavený při staré poutní cestě z Českého Dubu do Hejnic v roce 1877, podle přezdívky majitele, vyučeného ševce Franze Mollera. Po roce 1930 jej nový vlastník přestavěl a rozšířené restaurační zařízení obdrželo jméno Jeschkenkammbaude, tedy bouda na Ještědském hřebeni. Štěstí jí však nové jméno nepřineslo. Pouhý rok po pořízení naší fotografie bouda vyhořela a po roce 1945 zanikla zcela.
(zdroj: Libereckým krajem s dobovými pohlednicemi - po zemi, na vodě i vzduchem, 2013)
Jazyková hranice u Berkšustra
Pod Hlubockým hřebenem, jen pár set metrů za současnou hranicí města
Liberce, dodnes stojí stará a i z velké dálky viditelná výletní
restaurace U Šámalů. Zažíval jsem v ní předobré okamžiky sobotních
večerů a nedělních odpolední. £ libereckého Hanychova jsme stoupávali po
lesní cestě, minuli jsme vápencový lom s Hanychovskou jeskyní, prošli
okolo čerstvé studánky s výhledem na Hlubokou a hromady kamení a střepů,
které zbyly po hospodě U Horského ševce. Právě tam, mezi buky
pokroucenými krutými větry, u posledních kamenů, které zbyly z ruin
krčmy Bergschuster; tam, kde se v průseku mezi smrčím otevírá krásný
pohled na Liberec, jsme překročili místo, které bývalo starodávnou
jazykovou hranicí. Linkou, která se kdysi táhla bo ještědském hřebeni a
oddělovala Liberecko od Podještědí, zemi tvrdé horské němčiny od kraje
květnaté češtiny horalů z časů Karolíny Světlé. Jazykovou hranici dnes
už v trávě a smrčí nenajdeš, liberecké Němce, co chodívali popíjet k
Berkšustrovi, taky odvál ještědský vítr i s jejich vzpomínkami na
nedělní tancovačky a následné rvačky. Rozsáhlé louky okolo zarostly
bujnými smrčinami. Na české straně zašlé hranice — v hospodě U Šámalů se
navzdory času jakoby nic nezměnilo. Hostinský Sváťa Koudela se svojí
ženou Alenou se zde houževnatě drží ve stínu pokroucených jasanů, na
rozhraní luk a lesů. Opravdoví zapadlí vlastenci. Krásní v lásce k
tradicím. Česká hospoda pamatuje starodávné časy, hostinského Antonína
Šámala, který zde čepoval oblíbené nápoje už od roku 1864. Dnešní Šenk
prošel poslední rekonstrukcí v roce 1928, od té doby si udržel svoji
hrubou, poctivou tvář. Už z dálky cítíš vůni koní, svijanského piva,
kozích bobků, v létě pak rozkvetlých luk a zpocených cyklistů. A uvnitř
pak sedneš k bytelným stolům pod obrázky českých i německých chat v
Ještědských horách, sjednocených zkázou, pojídáš nakládaný sýr a hustou
polévku a namáčíš nos i rty do husté pěny. Horský Šenkýř s čepičkou po
předcích se vyklání z dřevěného výčepu, trochu připomínajícího horské
kořalny Podkarpatské Rusi. Jsme v jiných časech: na zdech tiché a
ušlechtilé vlastenectví: mapa Republiky československé, obraz TGM i
fotky rakouských horských myslivců. Udržela se zde ale jazyková
rozmanitost: dodnes sem chodívají pestrobarevní turisté obou řečí, jimiž
česká země ještě před jedním stoletím hovořila. Češi dnes přicházejí z
Podještědí i od Liberce a Jablonce; Němci pak přijíždějí jen zpoza
hranice. Kdysi to vypadalo podobně, ale bylo to hodně jiné: staří
liberečtí Němci sice Sváťově hospodě říkávati za 1. republiky Gasthaus
Schamal, ale chodili tam jen výjimečně. Ještě tak rozhlédnout se z louky
před hospodou do kraje, ale na pivečko a za tancem zase hupky dupky
zpátky přes neviditelnou čáru k Bergschusterovi. Mezi své.
Neformální
jazyková hranice, německy označovaná jako Sprachgrenze, dělila až do
vysídlení českých Němců z Československa roku 1946 německy a česky
hovořící obyvatelstvo v republice. Protože se nacházela uvnitř jednoho
státu, byla hranicí pouze neoficiální. V terénu nebyl důvod ji
vyznačovat, jen v některých místech posloužila její linie pro vytyčení
hranice zbytku Československa a Německé říše po Mnichovu 1938. Dodnes
ovšem existuje celá řada starých německých map, které ji jednoznačně
zobrazují, mnohdy s podtextem tehdy vznášených nároků na větší či menší
míru autonomie pro německou menšinu.
Přestože
Češi a Němci (v německém jazykovém prostředí dlouho označovaní jen
jedním výrazem — Bóhme) žili společně v Čechách již od středověku, ona
neviditelná jazyková hranice mezi jejich sídly byla ostře vnímaná až tak
od poloviny 19. století. A často navíc nebyla vůbec jednoznačnou linkou
dělící dva různé světy, starý jazykový svět byl v Čechách podstatně
barevnější. Dnes již neznámý J. F. Polehradský ve své knize Obraz země
české čili Pohled na vlast Čechů roku 1848 o Podještědí píše: "V této
hraniční krajině (k Liberci již) mezi Čechy a Němci čeština s němčinou
se tak mate, že lidé naneštěstí ani Česky, ani německy neumějí!" Je v
tomto kontextu až úsměvné, jak celé 19. století jiní čeští vlastenci
vyzdvihovali národnostní čistotu Podještědí, úplně stejně naopak
vlastenci a úředníci němečtí zdůrazňovali protiklady hospodářské a české
území na jih od Ještědu popisovali jako podstatně méně rozvinutou, ba
přímo zaostalou oblast. Dochovala se cestovní zpráva německého úředníka
pražského zemského gubernia, který v srpnu 1796 přejížděl jazykovou
hranici u Hodkovic a vcelku roztomile k tomu poznamenal: »... dřevěné,
dobré a pěkně stavěné domy nastoupily na místo bídných, slámou pokrytých
hliněných chýší, ovocné zahrady zbujněly a rozkošatěly a děti již
nebyly polonahé čí zcela nahé a plny špíny, nýbrž čistoučké a pěkně
oblečené. Zmizely malé kulaté kloboučky výrostků, světle modrá barva
oděvů byla stále více zatlačována tmavě modrou, bílé kožené kalhoty se
změnily na černé, světlé vlasy a moďré oči byly stále častější a černé
oči vzácnější, zahnuté nosy jsme pozorovali více než tupé a celý lid již
nebyl tak malý a rozložitý jako v nížině, nýbrž štíhlejší a vyšší.
Pouze v jednom ohledu tratí Němci, a sice německé paní a dívky, a to
pokud se jmenovitě ňader a poprsí dotýče. Zde by měla Matka Příroda
směle a náležitě přenésti něco z často i přílišného nadbytku českých
krásek na jejich severnější sousedky a odpomoci tak podstatnému
nedostatku velké části německých paní a dívek."
Mezi
Čechy a Němci na obou stranách hranice byly viditelné rozdíly až do
ukončení staletého soužití obou etnik v krajině okolo Ještědu. Říká se
dokonce, že už zdálky bylo poznat, na jaké straně jazykové hranice se
člověk nachází, a to podle krav pasoucích se okolo vsí — české stračeny
měly hnědé fleky, ty německé zase skvrny černé. Určující byla i obliba
hostinců, v popíjení piva se oba národy nerady míchaly v jednom
hostinci. Liberečtí Němci si oblíbili vrchol Ještědu a Češi tam příliš
vítanými hosty nebyli; česká menšina z města a podještědští horalé zase
chodívali raději na Pláně, do Trnčí na Rašovce či k Šámalům, kam Němci
zavítali jen výjimečně.
Jedním z nejvýraznějších míst jazykového předělu byla právě ona louka na Hlubockém hřebeni, samota na hranici, kde takřka vedle sebe stávaly dva hostince: německý Bergschuster (U Horského ševce, od roku 1930 také nazývaný Jeschkenkammbaude) a česká hospoda U Šámalů. Okolo nich pár chaloupek — v půlce čeští horáci, ve druhé němečtí horalové. Jako když v tomto místě řízneme nožem - všechno k jihu bylo české, všechno k severu pak německé. V Šámalovně pivo točili předkové Sváti Koudely, u Bergchustera pak Müllerovi (Möllerovi) a později až do časů druhé války zde žila a šenkovala vdova Siebeneicherová, Němka ještědskými horaly přezdívaná počeštěle Cimejchouka. Se sousedy od Šámalů prý velmi dobře vycházela, jejich tajné prasečí zabíjačky nikdy za války neudala. Její bouda za války vyhořela a později byla odstraněna.
Bůhví,
kde skončila Cimejchouka. Vysídlením Němců z Hluboké a Šimonovic roku
1946 zmizela i Sprachgrenze. Místo, kudy u Berkšustra kdysi procházela,
dodnes připomíná již jen torzo hrubých žulových božích muk — do jejich
hlavy kdosi neznámý zasadil malý kovaný křížek.
Zatímco
na sluncem prozářených "Prosečských horách" — na oné nádherné
polosamotě okolo hostince U Šámalů — se původní civilizace dochovala
téměř v oné prastaré podobě, osídlení okolo hostince Bergschuster po
válce dočista zaniklo. Zmizelo až na jedinou výjimku — krásnou a
nesmírně starobylou chalupu U Košků dodnes stojící uprostřed malebné
louky. Snad za to mohla ona nepříliš klimaticky příznivá poloha na
německé straně jazykové hranice: na rozdíl od Prosečských hor je toto
místo otočené k severovýchodu a sluníčka je zde o poznání méně než u
Šámalovny a na jižní straně hřebene.
Rozsáhlé
louky táhnoucí se odspodu od Minkovic a Šimonovic až prakticky na
hřeben byly v 60. letech 20. století z větší části zalesněny a jen pár
hromad kamení vysbíraného kdysi z polí a občas se vyskytující torzo
prastarého stromu nad sotva znatelnými základy zašlých chalup dávají
tušit, že zde kdysi žili a pracovali lidé. Ve vlastivědách a sbornících
se o nich dochovalo několik pojednání; dali si kdysi němečtí badatelé tu
práci a skoro všechny majitele v urbářích a pozemkových knihách
vyhledali. Jen tyto údaje a zbytky chalup v křovinách nám tak zbyly jako
památka na horaly, kteří přežili na místech, kde by asi málokdo z nás
současníků dokázal celoročně bydlet.
Toto
místo vysoko ve svahu Hlubockého hřebene patřívalo za nejstarších časů k
Šimonovicím. A protože tato ves byla rozčleněna na dvě oddělené části
mezi liberecké a českodubské panství, říkávalo se této horské polosamotě
Schimsdorf
a později až do časů druhé války zde žila a šenkovala vdova
Siebeneicherová, Němka ještědskými horaly přezdívaná počeštěle
Cimejchouka. Se sousedy od Šámalů prý velmi dobře vycházela, jejich
tajné prasečí zabíjačky nikdy za války neudala. Její bouda za války
vyhořela a později byla odstraněna.
Bůhví,
kde skončila Cimejchouka. Vysídlením Němců z Hluboké a Šimonovic roku
1946 zmizela i Sprachgrenze. Místo, kudy u Berkšustra kdysi procházela,
dodnes připomíná již jen torzo hrubých žulových božích muk — do jejich
hlavy kdosi neznámý zasadil malý kovaný křížek.
Zatímco
na sluncem prozářených "Prosečských horách" — na oné nádherné
polosamotě okolo hostince U Šámalů — se původní civilizace dochovala
téměř v oné prastaré podobě, osídlení okolo hostince Bergschuster po
válce dočista zaniklo. Zmizelo až na jedinou výjimku — krásnou a
nesmírně starobylou chalupu U Košků dodnes stojící uprostřed malebné
louky. Snad za to mohla ona nepříliš klimaticky příznivá poloha na
německé straně jazykové hranice: na rozdíl od Prosečských hor je toto
místo otočené k severovýchodu a sluníčka je zde o poznání méně než u
Šámalovny a na jižní straně hřebene.
Rozsáhlé
louky táhnoucí se odspodu od Minkovic a Šimonovic až prakticky na
hřeben byly v 60. letech 20. století z větší části zalesněny a jen pár
hromad kamení vysbíraného kdysi z polí a občas se vyskytující torzo
prastarého stromu nad sotva znatelnými základy zašlých chalup dávají
tušit, že zde kdysi žili a pracovali lidé. Ve vlastivědách a sbornících
se o nich dochovalo několik pojednání; dali si kdysi němečtí badatelé tu
práci a skoro všechny majitele v urbářích a pozemkových knihách
vyhledali. Jen tyto údaje a zbytky chalup v křovinách nám tak zbyly jako
památka na horaly, kteří přežili na místech, kde by asi málokdo z nás
současníků dokázal celoročně bydlet.
Toto
místo vysoko ve svahu Hlubockého hřebene patřívalo za nejstarších časů k
Šimonovicím. A protože tato ves byla rozčleněna na dvě oddělené části
mezi liberecké a českodubské panství, říkávalo se této horské polosamotě
Schimsdorf
Reichenberger Seits (Šimonovice — liberecká strana). Spojení se
Šimonovicemi Ježícími za potokem nemělo moc logiku, a proto byl onen
"horský zapadákov" roku 1843 definitivně připojen k bližším Minkovicím.
Za nejstarších časů — tato část Šimonovic je připomínána již roku 1560 —
zde žilo osm sedláků a čtyři domkaři; jejich chalupy byly narovnány
podél dnešní ulice K Olympii. Pole a louky se pak táhly v úzkých pruzích
daleko doprava až k hlubockému katastru; dodnes po nich tu a tam zbyly
zídky teras.
Pozemky
zdejších chudých sedláčků končily až vysoko na hřebeni v místě zvaném v
německém dialektu Orschlgarten čili Javorová zahrada. Poslední díly na
samé hranici s Hlubokou, kde později vznikla hospoda Bergschuster,
patřily za nejstarších časů Urbanu Wagnerovi. V kronikách se dochovala
celá řada jmen pozdějších hospodářů, kteří je drželi po něm a bydleli ve
staré chalupě, z níž nezbývá dnes více než pár kamenů ve smrčí:
Appeltovi, Wenzelovi či Jahnovi. V roce 1699 se na hospodářství usadil
rod Můllerových (někdy je jejich jméno uváděno i v podobě Möller), jehož
potomci tu žili až do roku 1888. Tito Müllerovi dům s pozemky koupili
od jistého Christopha Posselta. Podle pověsti se krátce předtím
Posseltovým nešťastnou náhodou utopila ve studánce u domu malá dcerka a
její duše se pak prý u vody zjevovala v podobě bílého holuba, který
seděl na rouře, z níž vytékala voda. A to paní Posseltovou drásalo
natolik, že donutila muže dům prodat a odstěhovat se do Vratislavic.
Hospodáři Můllerové sem přišli z Horní Suché u Liberce na jaře 1699 a
žili tu v kopcích až do roku 1888, kdy majetek prodali manželům
Christianovi a Agnes Paulovým.
Jenže
ještě mnoho let předtím se Můllerovic majetek několikrát rozdrobil mezi
syny. Třeba roku 1781 prodal Hans Christoph Müller kousek pozemků na
samé hranici s Hlubokou svému synu Antonovi, který jej pak dále
přenechal synu Franzovi. Když ten zemřel, vlastnila pozemek vdova
Barbara, která se provdala za Josefa Ginzkeye. Domy a chudé louky se
tady vysoko na horách rychle dělily a převáděly mezi majiteli, kteří na
nich postavili několik dalších chalup. Díky tomu ale zabředávali v
chudičkých svazích často do dluhů a nesnází. Často zde hořelo a je
otázka, jestli vždy šlo jen o nešťastnou náhodu. Tak kupříkladu chalupu
č. 47 na konci 19. století získali Patzeltovi, kterým dům za první
republiky vyhořel. Nedalekou chalupu č. 46 postavil roku 1873 Wenzel
Můller zvaný Bergwenz čili Horský Vašek na pozemku, který získal od otce
Antona. Za první republiky žila v domě již jen samotinká vdova Marie,
které chalupa taktéž vyhořela, a pozemek později koupili manželé
Siebeneicherovi, v té době již majitelé hospody Bereschuster.
Tyto
dvě chalupy se nacházely v loukách pod Šámalovnou a jejich trosky dávno
pohltila mladá smrčina. Nad hospodou Berkšustr byly ještě další dva
domy: prastaré chalupy č. 49 a 50, označované jako Bergháuser čili
Horské domky ale nevznikly na pozemcích vyčleněných ze starého Müllerova
hospodářství, ale byly již od roku 1592 samostatné. Jedná se tedy o
velmi starodávná stavení — je překvapivé, že v této horské pustině jsou
doložena již na konci 16. století. Oba domy měly německé obyvatele —
objevují se zde rodiny Neumannů, Müllerů, Pradeů, Porscheů, Pilzů,
Pfohlů, Habelů a několika dalších. Zajímavé zde na jazykové hranici ale
je, že jediný doposud stojící dům č. 49 — chalupu U Košků — koupil 2.
července 1844 od Antona Pilze muž s českým jménem — Florián Čihák. A od
roku 1848 jej pak soustavně držel český rod Bobkových; jedna z typických
horáckých rodin. Češi tak tehdy jedním domem udělali jeden krok za
jazykovou hranici...
Hospodu
Bergschuster, která stávala hned pod chalupou č. 49, postavil v letech
1865—1866 (některé zdroje uvádějí i roku 1877) na pozemku získaném od
svého otce Hanse Christiana Móllera jeho syn Franz. Vyučil se v
Hodkovicích ševcem a díky svému bydlišti a řemeslu získal přezdívku
Bereschuster čili Horský švec. Ve své chalupě na kopci si vedle
ševcovské dílny otevřel i velice skromnou hospodu. Protože se jeho
podnik nacházel hned na křižovatce cesty k Šimonovicím a staré cesty z
Liberce přes Hlubokou a Prosečská hora do Podještědí, kudy se ubírala i
procesí z Českodubska do Hejnic, stala se hospoda pojmenovaná podle
majitele záhy velice oblíbenou. O nedělních odpoledních se zde prý
vesele tančilo při flašinetu. Taneční sál byl sice maličký, ale hosté si
prý chytře poradili: rozdělili se
na dvě skupiny, které se na zvolání Sólo na parketu střídaly. V zimě
byla cesta sem na hory těžce průchodná a horský hospodinec na
severovýchodní straně hor byl Často zafoukaný sněhem. Hosté prý byli
obsluhování pouze ve vytopené kuchyní a místo piva, které sern nebylo
možné jednoduše dopravit, dostávali na rozchřátí alespoň — třešňový
šnaps! Hohó, dnes je nutné odsud v kruté zimě běžet ješté pár stovek
kroků dál k Šámalům na vyhlášenou hruškovici. Dávno už u Bergschustera
neplatí slova, která o něm napsaly Liberecké noviny roku 1935:
"Htebenová cesta z ještědu na javorník, v jejímž středu Bouda na
Ještědském hřebeni leží, je velkolepou horskou stezkou. večera září
světla boudy U Horského ševce nad libereckou kotlinou a připomínají o ní
strávené krásné chvíle..."
Díky
své poloze na jazykové hranici byl Bergschuster údajně vyhlášený i jako
místo častých bitek mezi Cechy a Němci. Chodili sem nejen sebevědomí
němečtí mladíci, ale Často dorazili s touhou porvat se i synkové z
českých horských rodů. Jen pár set metrů od hospody žil: na druhé straně
hřebene na přelomu 19. a 20. století v dnes již také neexistující
chalupě kluci Rozkovcovi, přezdívaní Míňáci: starší Vojtěch Raubíř
Adalbert (Albert) a mladší Václav s Františkem — Míňáků rabijáci.
Vynikali ohromnou sílou a zdatností =opravdový postrach Prosečských hor!
Obzvláště Albert si s nikým nezadal a s každým byl hned hotový. Přes
léto lámali kámen v okolních lomech a na svážnicích ho tahali dolů do
vápenek. Když nelámali kámen, chodívali libereckým paničkám prodávat
jemný písek s nadrcenou mátou na nádobí. Sváťa Koudela, hostinský od
Šámalů nedávno zachytil o jejich kouscích vyprávění rodáků v horáckém
dialektu; z něj si lze udělat nejlepší obrázek, jaká společnost se asi
občas u Berkšustra porvala: "Mockrát jsem slyšel historky o rodu Míňáků,
o Albertovi, kerej se v Rechlici něďe tlouk a tu se vochmejt u fůry, v
kerý takovej kriplik zapřáhlej byl, a snať pekař měl to bejť, co tam
toho naládoval, že to ubohý zvíře urvať ani nemohlo, a Albert:
"Vypřáhnite tu hajtru a nažrať tomu dejte!" To víš, chlap jak hora, taky
za to vzal a táh to sám dovikam. A taky na to, chudák, doplatil. To se
chlapama něde sadil, že fůru kameního táhnouť bude, a taky do zápřahu
šel a tolika se namoh, že k smrti vonezdravěl... A to jednou plánskej
hajnej, už tě nevim, snať Sluka to měl bejť vod Gregoru, co chlapy
Míňákovy lapil v háji, že mu polenovo dřívi tahaj. To vš, ty rabijáci se
před ničím nezastavili a taky hajnýho tolika dotloukli, že se chudák
rána nedožil. Jo, to vižeju, Šetření, jaký šetření? Chlapy nikdo
nevidál, a tak tumáš! A na dalšího se rafák plnej vobrátil, a taky ho
železa napadrť rozmačktly. To viš, řádně napitý byli co chvíli.
čeďnickou kořalku? Jéžišmarja, tu pili zrouna jako voďu. A toho třetího
Míňákovýho hocha, no ten se z rozmrzelosti života tolika napil, že domů
se nedotáh, a taky ho ráno docela zmrzlýho za humnama našli. To viš, co z
toho života měli, samá jenom lopotina a bída na tej drkotině, a tak to
máš."
O rvačkách U Horského ševce psaly dokonce noviny. Zmíněný lesník z Plání — František Sluka — přezdívaný Němci Bohmischer Franz čili Českej Franta při jedné z bitek u Bergschustera měl přijít o oko. Zpráva působí v německých novinách, píšících v té době již ale silně tendenčně a protičesky tak, jako by mu ublížil ale někdo z "milých" českých hostů. Při jedné zvlášť drsné rvačce se prý musel hospodský Bereschuster skrýt do sklepa, odkud poslouchal, jak mu hosté v šenku rozbíjejí všechny stoly a židle. Roku 1908 předal starý Bergschuster hospodu svému synu Josefovi, ten byl ale brzy coby voják 94. pluku odveden do války a roku 1915 padl v Rusku. Hostinský Franz Můller zemřel roku 1918 v požehnaném věku 91 let a hospodu pak musela převzít jeho nejmladší dcera Theresia. Samotná ženská by tady na hřebeni vedla asi krušný život, roku 1922 se proto provdala za Josefa Honzejka, podle typického podještědského jména chlapíčka z české strany jazykové hranice. Hospoda proto pak byla na pár let považována za českou, a tak o ní psaly i Liberecké noviny. Jenže Theresia předčasně zemřela a roku 1930 Honzejk prodal Bergschustera manželům Wilhelmu a Anně Siebeneicherovým z Dolního Hanychova. Ti jej měli údajně zakoupit s podporou organizace Bund der Deutschen čili Spolku Němců. Jeho angažovanost patrně vycházela z touhy vybudovat zde na samém okraji českého osídlení jakousi národní baštu na cestě do vesměs německého Liberecka. Zdá se to dnes divné, ale tehdy takto lidé na jazykové hranici uvažovali. Siebeneicheroví podnik rozšířili o verandu, vylepšili jej a přejmenovali na Jeschkenkammbaude - Bouda na ještědském hřebeni. Lákali pak turisty na teplá i studená jídla, koláče a nápoje věcho druhu; po silničce z Hluboké sem za krásným výhledem na celou Iibereckou kotlinu přijížděli "lufťáci" i auty.
Wilhelm
Siebencicher zemřel někdy na přelomu 30. a 40. let, za války již podnik
provozovala jen vdova Anna - Cimjchouka. Dům roku 1941 zčásti vyhořel a
po válce již sláva tohoto místa nebyla obnovena. Na leteckých snímcích z
roku 1953 jsou patrné již jen trosky kdysi slavného podniku. Okolo
zarůstajících základů byl později prohnán hlavní tah dálkového
plynovodu; zemi tu mocně převrátili. Kdo neví, že zde Berkšustr stával,
nenašel by jej. Staré časy tu dnes připomíná pouze torzo božích muk s
křížkem.
Zdroj: Marek Řeháček - Liberecké zajímavosti - kniha třetí, 2013
